$ $tcsh: set1,v 1.4 2011/02/04 18:19:44 christos Exp $ $ Error messages $set 1 1 СинтакÑична помилка 2 %s не дозволÑєтьÑÑ 3 Задовге Ñлово 4 Задовгий Ñ€Ñдок $< 5 Ðемає файлу Ð´Ð»Ñ $0 6 Ðеповний модифікатор [] 7 Ð Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ $ має бути перед ] 8 Поганий модифікатор : в $ (%c) 9 Помилковий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ 10 ЧиÑло погано Ñформоване 11 Ðе можна більше Ñлів 12 Пропущено ім'Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ 13 Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° glob 14 Ðевідома команда 15 Замало параметрів 16 Забагато параметрів 17 Ðебезпечно Ñтворювати такий пÑевдонім 18 Порожній оператор if 19 Ðевірне then 20 Слова не в дужках 21 %s не знайдено 22 Ðекоректна маÑка 23 Такого ліміту не Ñ–Ñнує 24 Задовгий параметр 25 Improper or unknown scale factor 26 Ðевизначена змінна 27 Стек каталогів не такий вже Ñ– великий 28 Ðевірний номер Ñигналу 29 Ðевідомий Ñигнал; kill -l показує вÑÑ– можливі 30 Ім'Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— має починатиÑÑ Ð· літери 31 Задовге ім'Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— 32 Ім'Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— має починатиÑÑ Ð· алфавітно-цифрового Ñимволу 33 Ð¦Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ° не міÑтить заÑобів ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸ 34 Ð¡Ð¸Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ð·Ñƒ 35 Ðемає домашнього каталогу 36 Ðе можу перейти до домашнього каталогу 37 Ðекоректна Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° 38 Assignment missing expression 39 Ðевідомий оператор 40 Ðеоднозначно 41 %s: Файл Ñ–Ñнує 42 Ðргумент -c закінчуєтьÑÑ backslash'ем 43 Перервано 44 Subscript out of range 45 ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ñдку 46 Ðемає такої задачі 47 Ðеможливо з терміналу 48 Ðе у while/foreach 49 Ðе можна більше процеÑів 50 Ðемає Ñпівпадань 51 Пропущено %c 52 ВідÑутній відповідник до %c 53 Мало пам'ÑÑ‚Ñ– 54 Ðе можу Ñтворити канал 55 %s: %s 56 %s 57 ВикориÑтаннÑ: jobs [ -l ] 58 Ðргументом має бути номер задачі чи процеÑу 59 Ðемає поточної задачі 60 Ðемає попередньої задачі 61 Жодна задача не відповідає шаблону 62 Fork nesting > %d; maybe `...` loop 63 Підоболонка не міÑтитить заÑобів ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸ 64 Sync fault: Process %d not found 65 %sЩе Ñ” 'підвішені' задачі 66 %sЩе Ñ” 'призупинені' задачі 67 Ðемає інших каталогів 68 Стек каталогів пуÑтий 69 Поганий каталог 70 ВикориÑтаннÑ: %s [-%s]%s 71 ВідÑутній операнд Ð¿Ñ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ñ -h 72 Це не первинна оболонка 73 Ð”Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° 0 74 Ð”Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° 0 75 Bad scaling; did you mean "%s"? 76 Ðе можу підвіÑити первинну оболонку (поки що) 77 Ðевідомий кориÑтувач: %s 78 Змінна $home не визначена 79 ВикориÑтаннÑ: history [-%s] [# кількіÑÑ‚ÑŒ подій] 80 Ðе можна викориÑтовувати $, ! та < разом з $# чи $? 81 Символ нового Ñ€Ñдку в імені змінної 82 Ðе можна викориÑтовувати * разом з $# чи $? 83 Ðе можна викориÑтовувати $?<цифра> чи $#<цифра> 84 Ðеправильне ім'Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— 85 Символ нового Ñ€Ñдка в індекÑÑ– змінної 86 ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€Ñƒ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ 87 Ð¡Ð¸Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— 88 Ðеправильна форма '!' 89 Ще не було підÑтановок 90 Погана підÑтановка 91 No previous left hand side 92 Right hand side too long 93 Поганий модифікатор !: %c 94 Ðевдача модифікатора 95 ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€Ñƒ підÑтановки 96 Bad ! arg selector 97 Пошуку ще не було 98 %s: Подію не знайдено 99 Багато дужок ) 100 Багато дужок ( 101 Погано розміщено дужку () 102 ВідÑутнє ім'Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ 103 Ðеоднозначне Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ 104 Ðе можна викориÑтовувати << в Ñередині () 105 Ðеоднозначне Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ 106 Погано розміщено дужки () 107 Ð—Ð°Ñ†Ð¸ÐºÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñевдонімів 108 Змінну $watch не вÑтановлено 109 Ðемає запланованих завдань 110 ВикориÑтаннÑ: sched -<# елемента>.\nВикориÑтаннÑ: sched [+]год:хв <команда> 111 Забагато плануєте запуÑкати! 112 Рщо запуÑкати? 113 Ðеправильний Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ 114 ВідноÑний Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑуміÑний з am/pm 115 Out of termcap string space 116 ВикориÑтаннÑ: settc %s [yes|no] 117 Unknown capability `%s' 118 Ðевідомий параметр termcap `%%%c' 119 Забагато аргументів Ð´Ð»Ñ `%s' (%d) 120 `%s' вимагає %d аргумент(ів) 121 ВикориÑтаннÑ: echotc [-v|-s] [<capability> [<args>]] 122 %s: %s. Ðеправильна архітектура 123 !# Ð—Ð°Ñ†Ð¸ÐºÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ñторії 124 Malformed file inquiry 125 ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñелектора 126 Ðевідомий параметр: `-%s'\nВикориÑтаннÑ: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dім'Ñ[=значеннÑ] ] [ аргумент ... ] 127 Ðевідомий параметр: `-%s'\nВикориÑтаннÑ: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ] 128 Ðевідомий параметр: `-%s'\nВикориÑтаннÑ: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ аргумент ... ] 129 \nÐевірне завершенÑ: "%s" 130 \nÐевірне %s: '%c' 131 \nПропущено роздільник '%c' піÑÐ»Ñ %s "%s" 132 \nÐеповне %s: "%s" 133 ВідÑутній операнд Ð¿Ñ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ñ -m 134 ВикориÑтаннÑ: unlimit [-fh] [ліміти] 135 $%S лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ 136 Ðемає такої задачі 137 Ðевідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— colorls: `%c%c'